Gigabook

-Sách mới về: Thiên kim đại chiến,Như hoa như sương lại như gió combo 2 cuốn tập 1,2,Quế CungXin em đứng đắn chút combo 2 cuốn tập 1, 2...

Trang chủ » Văn học » Tiểu thuyết » Chi tiết sản phẩm

Những Kẻ Thiện Tâm (2 tập)

Tác giả: Jonathan Littell - Nhà xuất bản: Nxb Hội Nhà Văn

Tình trạng:
 Đang nhập
1400 g
Trọng lượng:
650
Số trang:
Giá bìa:
180.000 ₫
06-2010
Ngày xuất bản:

Số lượng:

 Gigabook nhận giao hàng và thu tiền tại nhà trên toàn quốc

Nếu bạn thích cuốn sách này, hãy nhấn "like" và cho điểm 1+ cho cuốn sách

Giới thiệu

 Mùa văn học năm 2006 ở Pháp có một hiện tượng gây chấn động đặc biệt: Cuốn tiểu thuyết Những kẻ thiện tâm của Jonathan Littell đoạt cùng lúc hai giải thưởng danh giá nhất của nước Pháp: Giải thưởng lớn của Viện Hàn Lâm Pháp và Giải thưởng Goncourt. Có đến mấy điều đặc biệt: - Tác giả không phải là người Pháp, một trường hợp hiếm hoi hai giải thưởng lớn nhất dành cho văn học viết bằng tiếng Pháp lại được trao cho một người nước ngoài. Jonathan Littell (sinh năm 1967) tại New York, quốc tịch Mỹ, lấy vợ Bỉ, và hiện sống ở Tây Ban Nha. Ông học phổ thjông ở Pháp, tốt nghiệp đại học Yale ở Mỹ, từng làm việc cho các tổ chức từ thiện quốc tế ở Bosnia, Chechnya, Ruanda, Trung Quốc, Guinée, Afganistan... Đã viết vài tác phẩm bằng tiếng Anh, Những kẻ thiện tâm (Les bienveillantes) là tác phẩm đầu tiên của ông viết bằng tiếng Pháp. - Những kẻ thiện tâm là một cuốn tiểu thuyết đồ sộ, nguyên bản tiếng Pháp dày đến 903 trang, bản dịch tiếng Việt 1188 trang, chưa kể phần phụ lục và chú thích. Ngày nay những kiểu tiểu thuyết trường thiên như vậy đã trở nên rất hiếm. Thời bây giờ người ta chỉ quen đọc những tiểu thuyết vài ba trăm trang, nhiều nhất cũng chỉ bốn năm trăm trang. Đưa ra một cuốn tiểu thuyết tới hơn nghìn trang là một sự mạo hiểm và thách đố. - Đề tài: Đại chiến thế giới lần thứ hai, chủ nghĩa phát xít Đức, những tội ác kinh hòang của nó. Một đề tài đã “cũ”, được cày xới đã quá nhiều. Thêm một thách đố nữa. - Thể loại: Một kiểu tiểu thuyết tư liệu, rất dễ khô khan. Lại thách đố. Jonathan Littell dường như không hề tính đến tất cả các thách thức đó. Anh chàng nhà văn người Mỹ viết bằng tiếng Pháp này dường như không hề biết sợ. Báo Le Figaro viết: “Một tảng đá đột ngột nhô lên trên bãi biển giữa một mùa văn học đã có phần nguôi. Quả là một tảng đá bởi cái vật thể ấy đồ sộ đến gần một nghìn trang, và còn vì ném vào cửa kính các hàng sách nó chứa cái thứ có thể làm nổ tung cả nền văn học đương đại, ít nhất là trong mùa thu này”. Jérôme Garcin, nhà phê bình của báo Người quan sát mới thì viết: “Không chỉ là một cuốn sách rất bự, còn là một cuốn sách rất lớn. Trong lịch sử văn học Pháp gần đây, chưa bao giờ một người chân ướt chân ráo vào nghề lại có một ý đồ nhiều tham vọng đến thế, một tay nghế điêu luyện mức ấy, một sự tỉ mỉ trong tư liệu lịch sử như vậy và một sự bình tâm tới độ đó khi viết về nổi kinh hoàng”. Le Figaro nói về tác giả: “Một khuôn mặt thiên thần, dẫu có đôi chút bồn chồn. Trông giống như một trong các thiên thần thượng đẳng có thể dí ngọn đuốc của mình sát rạt một thùng thuốc nổ mà không hề sợ gây ra cảnh tận thế”. Quả thật cuốn sách viết về một thứ cận kề tận thế: cuộc diệt chủng điên dại của phát-xít Đức trong thế chiến thứ hai. Tên sách: Les Bienveillantes, Những kẻ thiện tâm, có phần hơi khó hiểu. Câu cuối cùng kết thúc gần một nghìn trang tiểu thuyết chi chít cỡ chữ 6 ấy như sau: “Các nữ thần báo thù đã lần ra dấu vết của tôi”. Những kẻ thiện tâm là cách gọi theo uyển ngữ (và cũng vì sợ) các nhân vật Érinyes trong thần thoại Hy Lạp, là những nữ thần báo oán của trời để trừng trị các tội lỗi của loài người… Các nữ thần này lại có thể chuyển sang tên gọi là Euménides, tức Những kẻ thiện tâm, là thể hiện sự thông cảm, khoan thứ, thăng hoa… Những hình ảnh trái ngược nhau và có tương quan với nhau trong cùng một hình tượng này thể hiện hai khuynh hướng trong một linh hồn mắc tội, đang do dự giữa sự sám hối và sự hối tiếc. Nhân vật chính: Max Aue, nguyên sĩ quan SD, tức cơ quan an ninh trung ương thuộc tổ chức SS khét tiếng của quân đội phát xít Đức, trong thế chiến thứ hai từng theo các binh đoàn Đức xâm lược vào chiếm đóng Ukraine, vùng Kapkaz của Liên Xô, cả Ba Lan và Hungari, một thời gian ngắn ở Pháp, do tình cờ mà rơi vào vòng vây Stalingrad, bị thương nặng vào đầu do đó được di tản ra khỏi vòng vây này ngay trước khi Von Paulus đầu hàng. Y không trực tiếp chiến đấu, khi quân Đức đang đà chiến thắng ồ ạt, thì đóng vai một kiểu “thanh tra” chuyên theo rõi, kiểm tra, đôn đốc, tổ chức các cuộc tàn sát diệt chủng đối với tất cả những gì là Do Thái, Di-gan, Bolchévik, cả Ba Lan và Hungari, bảo đảm an toàn cho các binh đoàn Đức đang tiến công; khi quân Đức bắt đầu thất trận thì lại chuyên làm việc với các trại tập trung, cố moi lấy ở đấy được nhiều nhân lực nhất cho các nhà máy quốc phòng Đức đang phải chạy hết công suất, còn bất cứ người nào đau yếu, người già, đàn bà, trẻ con, cả những người đã được chọn ra làm lao công rồi kiệt sức ngã gục, thì tống tất vào lò thiêu người. Y làm công việc này cho đến những ngày cuối cùng của chiến tranh, lạnh lùng, sáng suốt, một cách có hệ thống, hết sức khoa học, chặt chẽ, có phương pháp, thông minh, tận tuỵ, và cả liêm khiết nữa: y đấu tranh quyết liệt với tệ tham nhũng, quan liêu, cả ở những nhân vật cao nhất trong bộ máy phát xít, dành lấy từng chút thực phẩm, quần áo ấm cho những người tù để họ còn giữ được chút sức lực cuối cùng nhằm tận dụng họ cho các nhà máy sản xuất vũ khí,… rồi hạ gục, tiêu diệt, khi đã dùng xong… Sáu mươi năm sau chiến tranh, Max sống an toàn, yên bình dưới vỏ bọc nguỵ trang chủ một nhà máy làm đăng-ten ở miền Bắc nước Pháp. Rồi đến một hôm y bỗng muốn kể lại tất cả cuộc đời mình, cuộc chiến tranh của mình. Sám hối chăng? Không hề. Trong chiến tranh Max mắc một căn bệnh khó hiểu, thường bị nôn mửa liên tục, có lúc đột ngột ngắt đi, rồi lại trở lại. Lần này cũng vậy, y nôn mửa toàn bộ quá khứ kinh hoàng của mình ra, tuông hết gan ruột, như một phản ứng sinh lý đột ngột thức dậy. Trong công việc của mình, Max tiếp xúc với các nhân vật cao cấp của bộ máy phát xít, từ Speer, Eichmann… cho đến Goebbels, Himmler… và cả Hitler, tất cả đều được nhìn nhận dưới một bộ mặt “rất người”. Eichmann chẳng hạn, tên đồ tể của các trại tập trung nổi tiếng ấy, đồng thời là một người yêu và sành âm nhạc, chơi piano tài hoa, một người chồng và một người cha hiền dịu… Cả một xã hội phát xít được bày ra đấy, với triết lý và bộ máy diệt chủng khủng khiếp của nó, nhưng lại bình dị, bình thường, gần gũi, và “người”, đến kinh hoàng! Còn bản thân Max, một nhân vật vừa phức tạp vừa đơn giản, đều đến cực đoan. Một trí thức Đức khá điển hình, tiến sĩ luật, trước chiến tranh từng sống ở Pháp, say mê Stendhal và Blanchot, Maupassant và Lermontov, từng đi lại thân mật với Brasillach và Rebatet giữa Paris hoa lệ và trí thức, thông thạo Kant, Hégel, Tertullien, Spinoza, Heidegger, hiểu biết sâu sắc Beethoven, Mozart, Bach, Rameau, Couperen, Monteverdi, đàm đạo bằng tiếng Hy Lạp với các nạn nhân của mình trước khi hạ sát họ… Y có một người bố là sĩ quan trong cuộc chiến tranh trước của Đức, mất tích một cách bí hiểm, một người mẹ và một ông bố dượng mà y vô cùng căm ghét và y đã dùng búa bổ chết cả hai trong một chuyến được nghỉ phép đến thăm họ sau khi bị thương, một người em gái sinh đôi mà y yêu bằng một tình yêu loạn luân ám ảnh suốt đời đến mức khiến y lạnh băng trước tất cả những người đàn bà khác, y mắc chứng đồng tính, một thứ tội có thể bị kết án tử hình theo luật phát xít Đức… Max là tác giả hoàn toàn có ý thức và tự nguyện của chủ trương diệt chủng, đối với y “giải pháp tối hậu” tức chủ trương tận diệt tất cả những nòi giống không trong sạch để thanh lọc nhân loại “không phải là một cơn bốc đồng mà là kết quả của một suy luận sâu sắc về dân tộc học và ngôn ngữ học”, một tư duy bác học. Báo Le Figaro viết: “Max là hiện thân có tầm cỡ Faust của cái ác: cùng lúc kinh tởm và lôi cuốn. Và vô cùng gần gũi.” Nghĩa là câu chuyện kinh hoàng của con quái vật phát xít đó, Jonathan Littell muốn nói với chúng ta, không phải là câu chuyện của loài thú. Đó là một câu chuyện của con người. Câu chuyện về các lý thuyết của con người có thể đưa đến đâu. Chính cái thế giới này, cái nhân loại này đã đẻ ra thứ người dã thú đó. Cuốn tiểu thuyết bắt đầu bằng câu: “Này các anh em con người, hãy nghe tôi kể chuyện đã xảy ra như thế nào…”. Đã xảy ra, và vẫn hoàn toàn còn có thể xảy ra.

Viết nhận xét

Họ và tên (*)
Email
Đánh giá (*)
Những Kẻ Thiện Tâm (2 tập) Đánh giá bởi hơn 5600 khách hàng. Kết quả bình chọn: 0 10
Tiêu đề (*)
Nội dung (*)
Nhập mã bảo mật (*)

Sách cùng loại

Dưa

Giá bìa: 94.000 ₫

Trái táo còn xanh

Giá bìa: 92.000 ₫

Ai là định mệnh của ai

Giá bìa: 99.000 ₫

Tuần lễ thời trang

Giá bìa: 44.000 ₫

Tình yêu nơi đâu

Giá bìa: 125.000 ₫

Giá bán: 106.250 ₫

Kế hoạch hoàn hảo

Giá bìa: 70.000 ₫

Tình yêu nơi đâu - Tập 2

Giá bìa: 129.000 ₫

Giá bán: 109.650 ₫

Yêu lại từ đầu

Giá bìa: 75.000 ₫

Giá bán: 67.500 ₫

Rêbecca

Giá bìa: 76.500 ₫

Quyến Rũ

Giá bìa: 65.000 ₫

Quá khứ là miền đất lạ

Giá bìa: 72.000 ₫

Sản phẩm liên quan

Dưa
Giá bìa: 94.000 ₫

Trái táo còn xanh
Giá bìa: 92.000 ₫

Ai là định mệnh của ai
Giá bìa: 99.000 ₫

Tuần lễ thời trang
Giá bìa: 44.000 ₫

Tình yêu nơi đâu

Giá bìa: 125.000 ₫

Giá bán: 106.250 ₫

Kế hoạch hoàn hảo
Giá bìa: 70.000 ₫

Tình yêu nơi đâu - Tập 2

Giá bìa: 129.000 ₫

Giá bán: 109.650 ₫

Yêu lại từ đầu

Giá bìa: 75.000 ₫

Giá bán: 67.500 ₫

Rêbecca
Giá bìa: 76.500 ₫

Quyến Rũ
Giá bìa: 65.000 ₫

Quá khứ là miền đất lạ
Giá bìa: 72.000 ₫

thanh toan

Designed by Thiết kế web công ty .Vn